סנונית   מאמרים מאגרי מידע מאגרי מידע
 




על תוכנות גנאלוגיות

בעת כתיבת עבודת השורשים אנחנו אוספים מידע רב על אודות בני משפחתנו. רוב המידע יהיה בדרך-כלל הסיפורים ותשובות לשאלות ששאלנו בראיון את אבא, אמא, סבתא, סבא והדודים. את המידע הזה נכתוב בעבודה בפרקים המיועדים למשפחה, הקרובה או הרחבה.

מידע רב אחר שיצטבר אצלנו יהיה שמות בני המשפחה, והקשרים המשפחתיים שלהם אלינו. שמות של קרובים ורחוקים, תאריכי לידה, ערים וארצות שהמשפחה חיה בהן. הרבה מאד פרטי מידע. כפי שכתבנו בחלק של כתיבת עבודה - את המידע הזה מסדרים בעץ המשפחה, בו כותבים את שמות האנשים, את הפרטים עליהם דוגמת שנת ומקום לידה (או פטירה), ומציירים את הקשרים המשפחתיים בין השמות.

ציור עץ המשפחה נותן לנו תיאור גרפי של המשפחה שלנו, ומאפשר להוסיף ולהרחיב את העץ אם נרצה.

מכיוון שבניגוד לסיפורים ולראיונות, המידע שאנחנו מציירים בעץ בנוי מעובדות פשוטות יחסית כמו שמות (של אנשים ומקומות) ותאריכים (לידה, חתונה, פטירה) - מתאים מאד לשמור את כל המידע הזה במחשב. לכן פותחו תוכנות רבות המאפשרות שמירת המידע וציור של עץ המשפחה על פי המידע הזה.

שימו לב: למרות שרוב התוכנות נבנות סביב העץ, כלומר היישום המרכזי שלהן הוא ציור העץ, ודרך הזנת הפרטים נעשית גם היא בצורה של עץ, תוכנות רבות יודעות לטפל גם במידע מהסוג הראשון שהזכרנו, כלומר מאפשרות לכם להקליד לתוכן את הסיפורים והראיונות, ואף להעלות קבצים נוספים כמו תמונות (של אנשים או מסמכים) או קובצי קול. חפשו את האפשרות הזו בתוכנות ואם היא קיימת - מומלץ לנצל אותה.

בחלק זה נציג בפניכם מספר תוכנות גנאלוגיות, מאלה שניתן למצוא ברשת ולהוריד בחינם (תוכנות חינמיות או גירסאות נסיון). בסוף נביא גם הפניות לתוכנות נוספות.

אבל לפני הכל: מספר כללים לעבודה עם כל התוכנות.

כפי שמוסבר באתר בחלק של ציור עץ משפחה, מומלץ שתתחילו עם ציור האיש הראשון בעץ: אתם עצמכם. בהסבר זה נשתמש במונח 'עלה' כדי לציין אדם מסויים בעץ, ובמונח 'ענף' כדי לתאר כמה 'עלים' המחוברים ביניהם בקשרי משפחה.

פרטים שממלאים תמיד:

שמות: בכל התוכנות תצטרכו להוסיף את השמות. חשוב לשים לב להבדל בין שם ראשון (first name) שהוא השם הפרטי, שם אמצעי (middle name) ושם אחרון (last name) שהוא שם המשפחה. באיזו שפה נכתוב את השמות? מאגרי המידע הגנאלוגיים בכל העולם כתובים בתקן שנקרא GEDCOM. זוהי צורה אחידה לרישום של המידע, מה שמאפשר לכם להעביר את המידע כמעט לכל תוכנה אחרת, וגם לפרסם את המידע או לשלוח אותו למאגרי המידע הגדולים כמו 'העץ היהודי' של אתר JewishGen. יש תוכנות שיודעות להמיר עץ משפחה מפורמט GEDCOM ולבנות אתרי אינטרנט. הבעיה היא שרוב האתרים האלה הם באנגלית. גם התוכנות הממירות את תקן GEDCOM הן באנגלית. לכן - אם ברצונכם לבנות עץ שישמש אתכם לעבודת השורשים, ואולי גם למחקר המשפחתי - כתבו בעברית. אבל אם תרצו לפרסם או לשלוח את העץ שלכם למאגרים הגדולים, תצטרכו לתרגם את כל השמות לאנגלית.
יש תוכנות, כמו למשל 'דורותרי', שמאפשרות לכם לכתוב את השמות בשתי השפות ולפתור את הבעיה, אולם ברוב התכונות תצטרכו לבחור בעצמכם כיצד לעבוד.

קשרי משפחה: חשוב להכיר את הדרך להוסיף בצורה נכונה את קשרי המשפחה. תוכנות רבות יודעות לעשות חישובים לפי הקשרים הנכונים, ועל-ידי כך לתת את הדוחות בצורה נכונה. יש תוכנות שיודעות לחשב את הקשר המשפחתי ולהתריע בפניכם על שגיאות או מצבים בלתי אפשריים. חשוב להכיר את המונחים השונים לקשרי משפחה:

  • הורים (parents או father ו- mother) - קשר הורים מוסיף לכל עלה את העלים של הוריו. ניתן להוסיף גם הורה אחד, אם לא יודעים פרטים על ההורה השני.
  • בן/בת זוג (spouse או mate) - קשר נישואין בין שני אנשים. לשמחתנו, רוב התוכנות לא מניחות עבורנו ששם המשפחה של האשה משתנה. מקובל לרשום את שם הנעורים של האשה (או הגבר), כלומר את שם המשפחה של ההורים.
  • ילדים (son ו- daughter) - קשר בין הורים (ולפעמים אפשר גם הורה אחד) לילדיו. בתוכנות רבות מסודרים הילדים על פי תאריך הלידה שלהם, ועל כן כדאי להקפיד על הפרט הזה במידת האפשר. גם כאן הילד לא חייב לקבל את שם המשפחה של הוריו, ורוב התוכנות מאפשרות לכם, אם תרצו, לתת לילד שם משפחה שונה.

מין: הקפידו לקבוע מהו המין הנכון של העלה שהוספתם. בתוכנות רבות המין מסומן מראש, ועליכם לשנות אותו בהתאם לעלה שאתם מוסיפים. אם לא תשנו, תגלו פתאום שיש לכם רק אחים או רק אחיות, ואם לא שמתם לב והוספתם את אבא נקבה, תקבלו גם אמא זכר.

תמונות: בתוכנות רבות ניתן להוסיף תמונות לעלים. בחלק מהתוכנות ניתן להוסיף יותר מתמונה אחת ולבנות אלבום. בכל מקרה תצטרכו לבחור בתמונה אחת שתוצג עם השם. איזו תמונה לבחור? התמונה של סבתא כשהיתה צעירה או זקנה? את זה תצטרכו להחליט לבד.

מקור: פעמים רבות תמצאו שדה מיוחד כדי לרשום את מקור המידע. כאשר אתם מוסיפים את העלים של המשפחה הקרובה, זה די ברור שאת המידע אתם יודעים בעצמכם. כתבו במקרה כזה 'ידע אישי'. כאשר אתם מוסיפים את המידע על סבתא רבא הגדולה של המשפחה, ואת המידע קיבלתם מדודה רחוקה, כדאי לרשום 'המידע על פי דודה רבקה מחדרה'. ואם המידע (השם ותאריכי הלידה והפטירה) לקוח מתוך תמונה של מצבה ששלח לכם קרוב המשפחה - רשמו גם איפה צולמה התמונה, מי צילם ואיפה היא נמצאת עכשיו. רישום של מקורות המידע יעזור לכם במקרה שתרצו ללמוד עוד על העלה.

התוכנות
לחצו על אחת מתוך שלוש התוכנות שבחרנו כדי ללמוד איפה להשיג אותן וכיצד עובדים בהן:

קישורים לאתרי תוכנות:



הועלה בתאריך - 3/2/2003 ע"י הפקה סנונית




bullet מאמרים bullet מאגרי מידע
השורשים שלי
על אודות עבודת שורשים מחקר גנאלוגי קבוצות דיון נווט אתרים
לדף הראשי
*
 
 

על אודות - עבודות שורשים - מחקר גנאלוגי - קבוצות דיון - נווט אתרים - לדף הראשי

.הופק בשיתוף מטה קרמניצר - שנהר. המזכירות הפדגוגית, משרד החינוך
(כל הזכויות שמורות © 2002. סנונית (ראה תנאי שימוש